忍者ブログ
記憶(李連杰)のしまい場所
[591] [590] [589] [588] [587] [586] [585] [584] [583] [582] [581]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

先輩迷からお借りしたディレクターズカット見てたら、監督の解説があるではないですか!

始終、字幕が流れるのも・・・・・だし、全部読んだわけではないのだけど
2箇所ほど 「!!!」と思ったの。


以下ネタバレ(にしておくね)


+ + + + + + + + + +
1つ目は、青雲が、死にゆくアルフに対して「安心上路」を捧げ、泣くシーン。

(語りピーター)
このシーンはもっとも大切な部分だよ、特に青雲のキャラクターにとってはね。
彼は自分自身を納得させる必要がある。
この涙は心からの物か・・・・何度も自問した。
僕はそう信じてる。

真実とは何か。
人生では、正しいか間違ってるかは関係なく、自分の主張が正しいと信じる為に
自分を納得させる必要があるんだ。
人間とは複雑で、心は一面ではないのだから。

ジェットは1テイクで撮った。
完璧な演技を1テイクでくれたよ。
(ここ、シビれます



2つ目は、ラストのうーやんとの戦い。

(語りピーター)
最初から、うーやんが青雲に勝てるわけないのは分かってるよね。
だから、うーやんがここに来たのはそれが理由じゃないんだ。
彼は青雲を殺したいだけなのではない。
しかし死を望んでもいる。
僕が思うに、兄弟(アルフ)が死んだ後、彼にとってもはや世界は存在していない。
決して青雲に腕で敵うわけないのはわかっていた。
だから(いっそ)彼は兄の手で死にたかったんだ。

そうだったんだ、うーやん・・・・
勿論青雲に向かうのに、自分の死を覚悟はしていたわけで、
だからこそあの靴を履き、盗賊の格好を選んだと思っていた。
自分の思う真の世界はもう崩壊してしまった。
青雲を投名状の誓いのもと殺す事が叶うのなら、自分の命は惜しくはない。
そう解釈してた。

でも・・・・

殺したい気持は確かにある。
でも敵うわけもない。
ならいっそ、立っていた世界を失ってしまった自分を殺してもらいたかった。
憎みながらも、死を託せるのはやはり愛する兄弟しかいない。
そこには兄への押えがたい慕情があって。

殺してもらいたかったなんて・・・・

そう思うと、青雲の「うーやん、もう止めよう」も、一層切ない・・・・。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
あうーーーー!!!!
滂沱・・・・・・・。
あぢこ 2009/05/31(Sun) 編集
Re:あうーーーー!!!!
あうあうあうーっ!

叩き続けるうーやんの拳を受け続ける青雲の顔・・・・
その後振り払い打撃を与えた後、自分の行動に呆然とする青雲の顔・・・・
「ぱんちんゆん!」と呼ばれ振り向き、かすかに決意を見せる青雲の顔・・・・

ABOP(あぢこさんを滂沱の涙で溺れさせるプロジェクト)実行委員長より。
 【2009/06/01】
そうか そうだったのか・・・
まだインターナショナル版しか見てないから なんともいえないけど
やっぱり もうちょっと兄弟の絆が固かったとこ
見たかった。

うーやん あんたすごいよ!
ラスト凝視できないかも・・・(涙)。
春美 2009/05/31(Sun) 編集
Re:そうか そうだったのか・・・
インターナショナル版はそれはそれでいい部分もあるとは思うのですが、
欲を言わせてもらえれば、確かに
>もうちょっと兄弟の絆が固かったとこ見たかった。
同感です。
3人の楽しい笑顔ももっと見せて欲しかったなぁ。

うーやん あんた呼ばわり、爆!
春美さん、あんた上等だよ! 
 【2009/06/01】
そんな・・・・
絶句です。
こんなに何回も観ていながら、その可能性には思いもつかなかった。。。
や、やばい・・・明日の鑑賞はやばいです。。。。
むぅ 2009/06/01(Mon) 編集
Re:そんな・・・・
同じく。
そこまでのうーやんの思いに気付いてあげられなかった。
でも、青雲はちゃんと分かってくれてたよ、うーやん。
辛かったね・・・・ホント辛かったね・・・・うーやーん!
 【2009/06/01】
あち”こ先生へ
はじめまして、中国語学習中のげんきと申します。
あの〜質問ですが、大雨が降る・・・・・。というのは何か深い意味が込められているのでしょうか?
宜しくご指導下さいませ。
げんき 2009/06/01(Mon) 編集
Re:あち”こ先生へ
というわけで、質問コーナーですが。 あぢこ先生。

げんきさんへ
「ぢ」は「di」で出ますよ。(←かつてあぢこ先生に教わった)
 【2009/06/01】
ひゃっ
げんきさん、はじめまして~!!
’元’中国語学習者のあぢこと申します。
最近何を覚えようとしても全然頭に入ってこないんですよぅ・・凹

で!で!
私の発言、深い意味を持たないことが殆どですんで!!(汗)
もしかして、「滂沱」って調べてくれたんですね?
本当だ、「pang tuo」雨が激しく降るさま、だって!知らなかった(笑)

えっと、ここで知った午陽の思いを想像し、「滂沱の涙」の’涙’を省略して
ダダ泣きしてる様子を一言で表したんですが。。
’涙’を略しちゃイカンですね。笑

中国語学習、楽しいですよね!私も楽しかったです。
独学始めたころ、面白いようにどんどん頭にしみ込んでいった知識を
今、小出しにして遊んでいる感じです。

こちらこそ、色々教えてくださいね!!(マジでマジで)

プルーさん、長々と失礼しました~
びえざいだーら!(さ、どこでしょう?)
あぢこ 2009/06/01(Mon) 編集
Re:ひゃっ
うー「や」ん! 「び」えざいだーら!
「」にアクセントでパン君懇願中~

これも「び」が「ぴ」に聞こえてたよ。
ちうごく語の発音の聞き分け、難しいんですね。

また抜き打ちで質問してね!
 【2009/06/02】
というわけで、
げんきさんには、中国語の学習と同時に是非、あぢこさんの思考回路の学習もお勧めしたいです。

これがまた奥深いんですよ・・・・
プルー 2009/06/01(Mon) 編集
うぉぉ~~ん(涙)
そんなピーター監督深い思いがあったのか・・・
切ないッ!切な過ぎる この2人!!
コメンタリーはサッパリわからんかったから
パスしてましたが こうなると日本語訳付で
デレクターズ版がほすぃッ!!!!
なんとか 配給会社さん頑張ってくれないかな~~

まぢで ウーヤンに主演男優賞 もう一個あげたいッ!(リンチェの分はダメよ~~ やっと貰ったんだから・・・←ケチ)
ケイ 2009/06/01(Mon) 編集
Re:うぉぉ~~ん(涙)
日本語訳付ディレクターズ版が出たらホントいいですね。
ピーターの深く意図する所が全く読めてない自分が悲しいけど・・・
またチマチマストップかけながら、訳してみようと思ってます。

今回はかなりうーやん寄りで見たけど、青雲だけでなく、3人それぞれに感情移入して見る事によって、全く違う人生の捉え方ができる素晴らしい作品ですよね。

あ、蓮も入れて4人だった>感情移入先
 【2009/06/02】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile
HN:
プルー・prue
性別:
女性
最新コメント
[11/04 なっこ]
[11/02 プルー]
[10/04 hiyoko]
[09/01 ちゃこ(^-^)∞∞8=]
[08/26 you-mei]
[07/21 ケイ]
[07/19 春美]
[07/18 なっこ]
[07/18 プルー]
[05/12 ノンシュガー]
最新記事
(11/02)
(07/18)
(04/26)
(11/27)
(04/26)
(11/11)
(11/06)
(11/04)
(10/31)
(10/30)
ブログ内検索
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Bar code
Track back
Counter
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Pの引き出し All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]